Page 18 - Jewish Book Annual Volume 24

Basic HTML Version

e w i s h
o o k
n n u a l
Zinovy Kompaneez, Blume Kotik, Joseph Kotler, H irsh Kravtzov,
Yosl Lerner, Chana Levin, Yankev Levin, Misha Lew, Mendl
Lifshitz, Efraim Lottnet, Yeshua Lubomirski, Chaim Luitzker,
Nota Lurie, Chaim Malamud, Chaim Maltinski, Busi Miller,
Chaim Nadel, Moishe Notovitch, H irsh Osherovitch, H irsh
Polianker, Leib Pulver, Joseph Rabin, H irsh Rabinikov, Shlome
Rabinovich, Hirsh Reles, H irsh Remenik, Marc Rasumni, Yankl
Rivis, Efraim Roitman, Shloime Roitman, Rivka Rub in , Motl
Saksier, Shmul Senderei, Israel Serebriani, Eli Shechtman, Yehiel
Shreibman, Motl Shturman, Mira Shulman, Chaim Silberman,
Yankev Sternberg, Haskel Tabatshnikov, Motl Talalaevski, Jo ­
seph Tcherniak, Luba Tcherniak, Shloime Tcherniavski, Moishe
Teiff, Siame Telesin, Aleksander Tishler, Aron Vergelis, Chone
Wainerman, Luba Wasserman, Zalmon Wendrow, Yankl Yakir,
Leib Yampolski, Pessi Yanovski, Meir Yelin.
I t is now possible to present a composite social picture of
Yiddish writers in the Soviet Union. Th is picture, perhaps not a
perfect one, is based exclusively on material obtained from Soviet
publications and is significant indeed, since it covers some sixty
writers of the approximately 100 presently writing in the USSR.
Of the sixty Yiddish writers about whom data are available,
thirty-two, or more than half, were born before 1910 and thus
grew up in the prerevolutionary milieu. Twenty-four were born
in the period 1911-1930 and are thus to a smaller or larger
extent children of the revolutionary era. Four were born after
1931, approximately during the Stalin era. Only sixteen of the
sixty are city folk; the remaining forty-four were born in small
towns and villages, some in what was known before the March
1917 revolution as “the pale.” T h ir ty come from the Ukraine,
ten from Moldavia, nine from L ithuania, six from Bielorussia,
two from Poland, and three from Russia proper. Thirty-five
of the sixty writers have university degrees; twenty-five have no t
had the benefit of higher education. Fifteen of the la tter are in
non-professional occupations, and ten are in some form of occu­
pation connected with agriculture. I t is noteworthy tha t a large
number of these Yiddish writers continue to engage in some
occupation in addition to writing, about half of them in educa­
tion, medicine, translation, engineering, accounting, and other
On the basis of the available data one may safely state tha t
despite the unfavorable political climate and the pressure for
conformity the Jewish group is eager to live the Jewish life and
maintains a great interest in and attraction to Yiddish letters.
Since about half of the sixty writers are in their late thirties and
early forties, it may be reasonably assumed, taking into account
tha t most of them have university degrees, tha t their choice of