Page 190 - Jewish Book Annual Volume 36

Basic HTML Version

JEWISH BOOK ANNUAL
1 8 2
ןעגנולייצרעד
ןגעוו
ןשיטעוואס
,ןבעל יוו
ךיוא א
ערעסערג
עלעוואנ
גנאל״ ןוא
ץרוק יוו סאדי
.״ןבעל
G en , T e v y e .
A road in the d istance; stories, novellas, sketches.
Mos-
cow, Sovetskii Pisatel, 1977. 499 p. Port.
Stories about life in the Soviet Union. Included is a novella,
“As long and as short as life.”
ווײ , ץ
. ם ה ר ב א
בוט־םש־לעב
ןוױטאמ ןוא
ערעדנא
.ןעגינולייצרעד
,זיראפ
גאלראפ
ןמלז״
,״רואיבש
1977 . 237 .׳זז
טערטראפ
ןופ
רעלאמ
;ןעב
סעיצארטסוליא
ןופ
טיסידוטאינימ
דוד
.יקסנישוט
ןעגבולייצרעד
ףיוא
עשידיסח
,ןוויטאמ
ןעמאזוצ
טימ
ןעגגולייצרעד
ןגעוו
ןשידיי
ןבעל ןיא
.ךיירקנארפ
ם י י ר ט
, ר ע ט . ל ייב יד
ןבייט ןופ
;קראי־ויג
.ןאמאר
וינ
,קראי
גאלראפ
,״םולש״
1978 . 345 /ז ז
.טראפ
ןאמאר
ןגעוו
םעד
ןכעלטלעוז״
״לטיפאק־יבצ־יתבש
ןיא
.עקירעמא
םוצ
ןטשרע
לאמ
טקורדעג
ןיא
,״לאגרושז־ןגראמ־גאט״
ןרעטנוא
לטיט
ייווצ״
.״תוחפשמ
T r e i s t e r ,
L.
By the rivers of N ew York; novel.
New York, Shalom,
1978. 345 p. Port.
Novel about American-Jewish life which originally appeared
in the “Day-Morning Journal,” under the title “Two families.”
י ע ל י ן,
. ר י א מ
רעד
זיירפ ןופ
םענעי
;טיורב
.ןעגנולייצרעד
,ביבא־לת
.י .ל
,ץרפ
ז״לשת —1977 . 268 .׳זז
.טראפ
עירעם־רעכיב(
סרעבײרש״
םילוע ןופ
,״דנאבראפ־ןטעוואס
ןבעגעגסיורא
ןכרוד
טעטימאק
ראפ
רעשידיי
רוטלוק
ןיא
).לארשי
סאד
עטשרע
ךוב ןופ
רבחמ טניז
רע זיא
ןעמוקעג
ןייק
לארשי
ןופ
דנאבראפ־ןטעוואס
ןיא יד 70 רע
.ןראי
Y e l in , M e ir .
The price of that bread; stories.
Tel Aviv, I. L. Peretz,
1977. 268 p. Port.
The first book published by the author since he arrived in
Israel from the Soviet Union.
-----------
.
טולב ןוא
.ןפאוו
,ביבא־לת
,הרונמה
ח״לשת —1978 . 250 /ז ז
.טראפ
ע ג י י ל ק . . .״
ןלעוואנ
ןוא
,ךעלדליב
עשיריל
ןרוטאיגימ
ןוא
־וקאד
עלאטנעמ
״סעציקס
סאוו
רעד
רבחמ טאה
ןביוהעגנא״
ןבײרש
ןרעטניה
טארדלכעטש
ןופ
רענוואק
.״אטעג
)המדקה(
---- .
B lood and weapons.
Tel Aviv, Hamenora, 1978. 250 p. Port.
“Short novellas and pictures, lyrical miniatures and documentary
sketches” which the author “began writing while behind the
barbed wire of the Kovno ghetto.” (Introduction).