Page 228 - Jewish Book Annual Volume 37

Basic HTML Version

220
JEWISH BOOK ANNUAL
Poems by a young Israeli poet, tr. from Hebrew. W ith draw­
ings by the author.
nxnn ,[V
ht
&
p
] w m Tipa
j
D’
tw
— “i r rV
.rVwn ,nxV finai n xa pjpnoi
m j
non* ^
p t x i
nnswan
.Vx’ is
na :m*v>n
.aoiV’x
/tt 63
x ps p n TO ' ,iyainxyniy
3
M ysry-nyn tra ^nVaxr-nrr*
. f ’iw ’ix lyaxV r x
r x o$v» w a n
G
r o s sb a r d
, Y
o s l
.
Poems.
[Israel], Published by the Family and the
Ciechanow and Serock Societies in Israel and Abroad, 5737 [1976-
77]. 63 p. Illus. Hebrew translations by Noah Pniel.
By a poet who perished at Auschwitz. In Yiddish, with Hebrew
translations.
pjpiD ,*t
233
n rn ix y iy ra x . ’ ax m x - n y a r i s
-nyma p’r x
,3’3K"Vn
.B sx ttw n tt r x i r
x
p y it j ps
/n [
63
] . i
978
"n#Vvin
w i v
px jmegttrTiasnytrV nxs r_n s
.BWfr’X
Din "lytja’i jp’n V x i i r ttmpxs re p**wya ,oyayxs r x -lyr*?
.iana ps Tyttiiya^x o*a .VxnW’ - n x r x tyaipax
pjt
G
r e e n b e r g
, U
r i
Z
v i
.
Our le tters glow; By the. gates of tears a Jew
stands in remembrance; poems.
T e l Aviv, Itzik Manger Prize
for Yiddish Literature, 1978. 63 p. Illus.
Poems written in Yiddish by the well-known Israeli poet during
his years in Israel. Illustrations by the author.
. ^ p s ’woyay^s r x —iy*r,»l? aym x px jpVxii x .x i n , y &Vx n
.ddiV’x /tt 4 ,450 ,i978-n*Viwi ,np&p j^ngS
aTiaoyaicnx’
^XO-Vx-iw*’ ps p
5
Ty ps [px] *porno m yY Tn ps lyaauys
.ysVxn
-iyrr .
1975- 1945
p x ’ n ps ivaa pnwyji ,oyayxs px -ly^1?
ps "ypnsx cm » a s n w T in ps -ixapinjn lynyj r x nana
.1970
P
3
1954
W
o l p e
, D
a v id
E.
A cloud and a way; poems.
Johannesburg, Kayor,
1978. 4, 450 p. Illus.
Poems written from 1945 to 1975, by the former editor of the
journal “Dorem Afrike.”
/TT 42 .1979 ,flB -V •’ ,3’3X"l?n .nyT1? . Vy
V
X“I , ’ p 0 1 ’ TS511
r iyaa n i y i ps n y r 1? *pa y tm y oxi .^ a x r - iy -p 1? yt
.1926
,pn^’-ra px onnx r x
,
3
3
»"Vn .prxVxn px -ly-r1? jVxa oyana r x . □ ” n , n y x Vy t
.boiV’x /tt 123 . i
978
-n/,1?wn ,n s -V