Page 65 - Jewish Book Annual Volume 39

Basic HTML Version

o f
Aqui Estamos,
a bimonthly review o f Jewish interest published in
Oaxaca. A represen tative sampling o f her writing, translated
admirably by David Pritchard, can be found in
Echad: An Anthol­
ogy of Latin American Jewish Writings,
in the lyrical and gothic
rendering o f an adolescent boy’s struggle with puberty (“A Wind
of Dry Leaves”), and in the richly complex and historical tale o f
the love affair between the Jewess Ines del Castro and the Por­
tuguese king, Don Pedro, set in the medieval cities o f Cuenca and
While Latin American Jewish writers are capably and liberally
represen ted by women, the ir fiction does not exhibit the ho r ta t­
ory strains o f the Women’s movement characteristic o f women’s
writing in North America. T he ir subjects and styles are broadly
conceived, respond ing to the influences o f great writers and
movements. Thus , Teresa Porzecanski from U ruguay is ano ther
writer with an uncommonly strong style o f h er own, arising from
the symbolist and stream-of-consciousness movements. H e r fic­
tional world is the in terio r world o f mental agonies. Rarely here is
resolution found outside the mind or relief in action. T he world
of facts, events and history are secondary to the world o f im­
pressions and consciousness.
Teresa Porzecanski was born in Montevideo in 1945 o f a fa ther
who had come from Latvia in 1923 and a Uruguayan born
mother o f Syrian Jewish background. In addition to being a
writer, she has done research at Ind ian communities in Mexico,
Paraguay and Peru, has written books on community develop­
ment and recently was named Consultant Assistant and Professor
of Community Development, by the Ministry of Education of
Brazil. O f her fou r books o f fiction,
The Puzzle and Other Stories
(1967) received first prize for Poetic Prose by the Ministry of
Education o f U ruguay, and her poetry,
The Heart Untouched
(1976) received first prize for poetry.
Many Jewish writers from Latin America now live abroad. As is
the case with G erardo Mario Goloboff and Saul Sosnowski, so also
David Unger and Victor Perera, both from Guatemala. Victor
Perera was bo rn o f paren ts who themselves had come from J e r u ­
salem and he is now an articulate and frequently hea rd voice in