Page 122 - Jewish Book Annual Volume 43

Basic HTML Version

delay of more than thirty years it has finally been published and
marks an important contribution to our knowledge of Medieval
Hebrew poetry.
The Brody-Schirmann edition is of excellent quality and has
made maximum use of the available manuscripts. It contains list­
ings of the poems by genre, subject-matter and meter, and in­
dexes of names of people and places. The edition is also a critical
one with regard to philological matters, and it can serve as a
model for all those preparing editions of works from our classical
heritage. It complements admirably the edition of Ibn Gabirol’s
religious poetry edited by Dov Jarden in 1973.
D. Jarden, ed.,
Shirei ha-hol le-Rabbi Shelomo Ibn Gabirol
poems of Rabbi Solomon Ibn Gabirol, Jerusalem, the author,
This volume appeared after the scientific edition of Brody-
Schirmann and many poems were taken from it. The editor has
added a useful commentary and a dictionary of Ibn Gabirol’s
poetry (based on the work of David Yellin). A popular edition
that remains incomplete, it aroused sharp controversy among the
D. Jarden, ed.,
Shirei ha-kodesh le-Rabbi Yehudah Halevi
(The li­
turgical poetry of Rabbi Yehudah Halevi, Jerusalem, the author).
Vol. 1: The Winter Festivals, 1978; vol. 2: The Summer Festivals,
1980; vol. 3: Other Poems, 1982. The fourth and concluding
volume is scheduled for early publication. The three volumes of
this edition include 396 poems. According to the editor, sixty-two
of them are lacking in the edition edited by Brody. In addition to
an introduction, a commentary, source references and parallels,
and indexes are provided.
E. Hazan,
Shirei Fradji Shawat
(The poems of Fradji Shawat,
Jerusalem, Ben-Zvi Institute, 1976).
A critical edition of ninety-one poems by the most famous He­
brew poet in Tunisia who apparently lived in the 17th century.
He came to Tunisia from Fez, Morocco, and composed a total of
nine hund red poems that were largely religious in nature.
Accordng to a recent study by Michal Saraf the real name of the
poet was Refael Malah, who adopted the equivalent Arabic name
Fradji Shawat. (See
A.M. Habermann memorial volume,
edited by
Zvi Malachi, Habermann Institute For Literary Research, 1983,
p. 215-255).
Y. David,
Piyyutei Elya bar-Shemaya
(The poems of Elya bar-