Page 137 - Jewish Book Annual Volume 45

Basic HTML Version

FRIDHANDLER / INDEX TO ENGLISH TRANSLATIONS OF SHOLOM ALEICHEM
12 9
KASRILEVKER MOYShEV-SKEYNIM (1910).
Epitaph, tr. by Isidore Goldstick,
Sholom Aleichem Panorama,
p. 183.
EPITAFYE (1905-?)
Esrog, The, tr. by Curt Leviant,
Some Laughter, Some Tears,
p. 26.
DER ESREG (1902).
Esrog, The, tr. by Aliza Shevrin,
Holiday Tales of Sholom Aleichem,
p. 69.
DER ESREG (1902).
Esther, tr. by Curt Leviant,
Some Laughter, Some Tears,
p. 93.
ESTER (1910).
Esther, tr. by Hannah Berman,
Jewish Children,
p. 178.
ESTER (1910).
Eternal Life, tr. by Julius & Frances Butwin,
The Old Country,
p. 158;
Selected Stories of Sholom Aleichem,
p. 173;
Favorite Tales of Sholom
Aleichem,
p. 158.
OYLEM HABE (1904).
Eternal Life, tr. by Saul Bellow,
A Treasury of Yiddish Stories,
p. 151;
The
Best of Sholom Aleichem,
p. 43.
OYLEM HABE (1904).
Everybody’s For Us, tr. by Louis Fridhandler,
MOMENT
10(10): 42-44,
November, 1985.
YEDER FAR UNDZ (1905).
Fiddle, The, tr. by Julius
8c
Frances Butwin,
The Old Country,
p. 301;
Selected Stories of Sholom Aleichem,
p. 307;
Favorite Tales of Sholom
Aleichem,
p. 301.
OYFN FIDL (1902).
Final Pages from the Song o f Songs, tr. by Curt Leviant,
Old Country Tales,
p. 35.
Segment of ShlR-HAShlRIM (1909-1911).
First Commune, The, tr. by Aliza Shevrin,
Holiday Tales of Sholom
Aleichem,
p. 122.
DI ERShTE KOMUNE (1904).
First Jewish Republic, The, tr. by Joseph Leftwich and Mordecai S.
Chertoff,
Why do the Jews Need a Land of Their Own?
DI ERShTE YIDIShE REPUBLIK (1907).
First Passover Night of the War, The, tr. by Curt Leviant,
Old Country
Tales,
p. 259.
DI ERShTE NAKhT PEYSAKh OYF DER MILKhOME (1904).
Fishel the Teacher, tr. by Helena Frank,
Yiddish Tales,
p. 125.
OYF PEYSAKh AHEYM (1903).
Flag, The, tr. by Curt Leviant,
Old Country Tales,
p. 73.
DI FON (1900).
Four-Faced Rabiner, The, tr. by Louis Fridhandler,
MOMENT,
11(7):
49-51, 1986.